quarta-feira, 19 de dezembro de 2007

Bounenkai


Na Sexta-feira passada, participei no "Bounenkai" do meu departamento. "Bounenkai", traduzido à letra, significa "festa de fim de ano", ou antes "a festa para esquecer o ano que passou". Imaginam como é que esse esquecimento se processa... claro que é base de cerveja e de sake!
O objectivo acaba por ser muito semelhante, para não dizer o mesmo, do que o das festas de Natal das empresas em Portugal... bem, pelo menos não sendo o objectivo inicial o mesmo, o resultado final não andará muito longe, como podem claramente verificar pela fotografia acima. Isto de adormecerem nos balcões dos bares é o "pão nosso de cada dia"! Até no metropolitano se passa o mesmo, mas qualquer dia falarei sobre essa experiência única que é andar de metro por aqui.
Voltando ao "Bounenkai"... foi divertido e confraternizei bastante com os meus coleguinhas Nipónicos. No entanto, por volta das 23:00/23:30 vai tudo para casa, pois o metro e comboio acabam bastante cedo. E sabem qual é a razão? Uma razão puramente social e contrária à lógica do negócio (dizem eles)... para obrigar as pessoas a irem para casa e passarem mais tempo com a familia!!! Só mesmo cá!

Bem, como a minha familia não está por aqui, lá tive que ir acabar a noite nos bares ao pé de casa, com a tropa Nórdica do costume... num bar chamado "Papajohn", que no minímo chamaria de pitoresco... o "barman", e já meu amigo Ken, é igual ao Ronaldinho do Barcelona. Claro que já o trato por Ronaldinho... e ele farta-se de rir!
Bem, por agora só me resta aguardar pelos "Shinnenkais".... "Shin" significa "novo" em Japonês. Como meus leitores letrados e inteligentes, já chegaram facilmente à conclusão de que se trata da "festa de início de ano", ou seja, para comemorar o início do novo ano que acabou de entrar. É a grande festa das empresas por cá, e a minha será lá para Janeiro ou Fevereiro. Venha ela!

1 comentário:

Luis Prata disse...

Feliz Natal para ti e para a tua família, são os meus votos sinceros.